User:Lunaramethyst: Difference between revisions

From Halopedia, the Halo wiki

avatar
Lunaramethyst
40 article edits
(Imported UserWiki page)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{|style="background-color:#B2C6FF; border:5px inset #554C99;" align="center"
{| style="background-color:#B2C6FF; border:5px inset #554C99;" align="center" width="80%"
|-
|-
|__NOTOC__
| align="center" | I'm Lunaramethyst. I'm French. My current Halo-related occupations are:
===<div align=center>Hallo, World !</div>===
|-
 
| style="padding-left:20%;" |
 
*Administrator and active contributor at [http://wiki.halo.fr/index.php/Accueil Wikihalo], the French Halo Wiki
Hi, guys. I'm '''Lunaramethyst''', some nicknamed me "Lunar", or "Nullard", who can be slightly translated in "Dunce". These are meanies.
*Lore-related news redactor at Halo.fr
 
*Unofficial English-to-French translator for Halo materials no French editor is interested in
 
*Proofreader at Milady Editions for official French Halo novels
So, I'm a French Halo fan, and one of the devoted administrators of the French pendant of the Halopedia : the [http://wiki.halo.fr/index.php/Accueil Wikihalo]. We have some work to do to bring him to the top, though, but we're not feared about effort. Hey, typing on a keyboard is actually some kind of effort, right ?
*Halo lore nerd with way more Halo books than any reasonable person would own
 
*Actually playing Halo once every month cause I suck
I'm certainly one of the most experted guy about Halo universe in the French community, and it's difficult to find other people to discuss about my passion in my native language. So, I'm here, participating to the greatest Halo wiki of the glorious Internet, trying to bring some help.
*Hating on German fans who get a shitload more official translations.
 
 
As only five books<ref>[[Halo: The Fall of Reach]], [[Halo: The Flood]], [[Halo: First Strike]], [[Halo: Cryptum]] and soon [[Halo: Primordium]]</ref> and four comics<ref>[[Halo Graphic Novel]], [[Halo: Uprising]], [[Halo: Helljumper]] and [[Halo: Blood Line]]</ref> have been translated in French, my personal collection is 85% English, so I'm used to understand and translate. Redacting is another thing, so, excuse my awkwardness.
 
 
Then, I'm also administrator on the [http://www.halocreation.org/portal Halocreation.org] forum, and redactor on [http://halo.fr/ Halo.fr] website. Writing a few fanfictions, redacting articles about Halo universe, moderating, being an IRL geek and gamer, the usual.
 
 
<small>(This personal page's design actually sucks. I will improve it later.)
 
 
<references /></small>
|}
|}

Revision as of 11:06, July 10, 2016

I'm Lunaramethyst. I'm French. My current Halo-related occupations are:
  • Administrator and active contributor at Wikihalo, the French Halo Wiki
  • Lore-related news redactor at Halo.fr
  • Unofficial English-to-French translator for Halo materials no French editor is interested in
  • Proofreader at Milady Editions for official French Halo novels
  • Halo lore nerd with way more Halo books than any reasonable person would own
  • Actually playing Halo once every month cause I suck
  • Hating on German fans who get a shitload more official translations.