Sangheili (language)/Silver: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 1,032: Line 1,032:
*''banechkha'' : (''v.'') to move aside, to move apart
*''banechkha'' : (''v.'') to move aside, to move apart
*''bani'' : behind
*''bani'' : behind
*''banggulo'' : (''v.'') to tempt, to lure (derived from the verb: gulo)
*''banghaina'' : (''v.'') to sense, to detect, to perceive (derived from the verb: ghaina)
*''banghaina'' : (''v.'') to sense, to detect, to perceive (derived from the verb: ghaina)
*''bank'utkho'' : (''v.'') to defend, to resist (derived from k'utkho, bank'utkho literally means "to fight with the back" and by metaph. extension, "to fight back")
*''bank'utkho'' : (''v.'') to defend, to resist (derived from k'utkho, bank'utkho literally means "to fight with the back" and by metaph. extension, "to fight back")
Line 1,124: Line 1,125:
*''gaijaat'u'' : malfunction
*''gaijaat'u'' : malfunction
*''gaijaya'' :  (''v.'') to approach, to come near, to draw close (derived form the verb: jaya)
*''gaijaya'' :  (''v.'') to approach, to come near, to draw close (derived form the verb: jaya)
*''gaik'ina'' : (''v.'') to regret (derived from the verb: k'ina)
*''gaik'ina'' : (''v.'') to regret, to repent (derived from the verb: k'ina)
*''gaik'inat'u'' : regret
*''gaik'inat'u'' : regret
*''gaikhawa'' : (''v.'') to guess, to predict (derived from the verb: khawa)
*''gaikhawa'' : (''v.'') to guess, to predict (derived from the verb: khawa)
*''gaikkhaajo'' : ones who believe, believers
*''gaikkhaajo'' : ones who believe, believers
*''gaikkhat'a'' : (''v.'') to believe, to anticipate (derived from the verb: kkhat'a)
*''gaikkhat'a'' : (''v.'') to believe, to anticipate, to presume (derived from the verb: kkhat'a)
*''gaimaaro'' : (''v.'') to hope, to hope for, to expect (derived from the verb: maaro)  
*''gaimaaro'' : (''v.'') to hope, to hope for, to expect (derived from the verb: maaro)  
*''gaiwarut'o'' : (''v.'') to become lost, to be astray (derived from the verb: warut'o)
*''gaiwarut'o'' : (''v.'') to become lost, to be astray (derived from the verb: warut'o)
Line 1,149: Line 1,150:
*''ghakhot'u'' : blasphemy
*''ghakhot'u'' : blasphemy
*''ghamaaziit'u'' : jealousy
*''ghamaaziit'u'' : jealousy
*''ghap'awa'' : (''v.'') to step
*''ghap'awa'' : (''v.'') to step, to step on, to stamp
*''ghap'awagha'' : step
*''ghap'awagha'' : step, stomp
*''ghaq'aaga'' : map, chart
*''ghaq'aaga'' : map, chart
*''ghashango'' : (''v.'') to accompany, to follow to join
*''ghashango'' : (''v.'') to accompany, to follow to join
Line 1,501: Line 1,502:
*''tkhu'' : (''n.'') thing, object
*''tkhu'' : (''n.'') thing, object
*''tkhunga'' : (''v.'') to send, to deliver
*''tkhunga'' : (''v.'') to send, to deliver
*''tkhungat'u'' : herald, bearer
*''tkhungat'u'' : deliverance, herald
*''tkhuyujo'' : ancients, forerunner(s)
*''tkhuyujo'' : ancients, forerunner(s)


6,447

edits