Eden (place): Difference between revisions
From Halopedia, the Halo wiki
m (Adding links) |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
'''Eden''' is the name of a garden the [[The Librarian|Librarian]] made on [[Earth]] not far from the [[The Artifact|Portal]] to the [[Installation 00|Ark]]. It is mentioned in some of the [[Terminal]]s found on [[Installation 00]].<ref>''[[Halo 3]]'', [[Terminal#Terminal Six|Terminal Six]]</ref> | '''Eden''' is the name of a garden the [[The Librarian|Librarian]] made on [[Earth]] not far from the [[The Artifact|Portal]] to the [[Installation 00|Ark]]. It is mentioned in some of the [[Terminal]]s found on [[Installation 00]].<ref>''[[Halo 3]]'', [[Terminal#Terminal Six|Terminal Six]]</ref> | ||
It is important to note that Eden would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.<ref name= "pedia165">'''[[Halo Encyclopedia]]''', page 165</ref> Thus words such as "Eden", "fairy tale" or "[[Maginot Line]]" became the default usage in [[Forerunner]] terminals and transmissions when read by [[ | It is important to note that Eden would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.<ref name= "pedia165">'''[[Halo Encyclopedia]]''', page 165</ref> Thus words such as "Eden", "fairy tale" or "[[Maginot Line]]" became the default usage in [[Forerunner]] terminals and transmissions when read by [[humans]].<ref name="pedia165"/> This was likely because there is no direct translation for the original Forerunner words, thus the software utilizes human equivalents. These words appear in brackets in the [[Terminal]]s. | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 12:10, June 7, 2011
Eden is the name of a garden the Librarian made on Earth not far from the Portal to the Ark. It is mentioned in some of the Terminals found on Installation 00.[1]
It is important to note that Eden would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.[2] Thus words such as "Eden", "fairy tale" or "Maginot Line" became the default usage in Forerunner terminals and transmissions when read by humans.[2] This was likely because there is no direct translation for the original Forerunner words, thus the software utilizes human equivalents. These words appear in brackets in the Terminals.
Trivia
- The "Garden of Eden" is a reference to the place of the same name in the Book of Genesis.
References
- ^ Halo 3, Terminal Six
- ^ a b Halo Encyclopedia, page 165