Sangheili (language)/Silver: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Status|RealWorld}}
{{Status|RealWorld}}
{{#widget:YouTube|id=bnJ0Y4So_Cc|width=400|right}}
{{#widget:YouTube|id=bnJ0Y4So_Cc|width=400|right}}
'''Sangheili''' is a constructed language created for the ''[[Halo: The Television Series]]'' co-created by linguists [[Wikipedia:David J. Peterson|David J. Peterson]], creator of the Dothraki and Valyrian languages used in ''Game of Thrones'' and Chakobsa language in ''Dune'' (''Parts 1 & 2''){{Ref/Twitter|k_wolfkill|1507493397807788032|Kiki Wolfkill|Quote=@CharlieBMurphy literally learned an entire new language and performed beautifully in that language.  Unreal. Language created by David Peterson who created Dothraki for GoT #HaloWatchParty|D=25|M=03|Y=2022}}, and Carl Buck.{{Ref/Twitter|tlacamazatl|1506947170490060800|C. Buck|Quote=If you have #ParamountPlus, are a fan of #HaloSeries , and enjoy a good #conlang. You might be interested to know that I helped @Dedalvs develop the language for the Covenant.|D=6|M=04|Y=2022}} Both conlangers began jointly developing the Sangheili language nearly three years prior to the series premiere.<ref>[https://archiveofourown.org/series/2828287 Archive of Our Own -  Conlang Dialogue: Halo (Paramount+)]</ref> By early [[2022]], Carl Buck estimated they had crafted close to 250 Sangheili words, those being base words and not variations of verbs and nouns. Actress [[Wikipedia:Charlie Murphy (actress)|Charlie Murphy]] learned to speak Sangheili for her role as [[Makee]] on the show and was noted to have done a phenomenal job capturing the emphasis, pitch and pronunciations of the alien language.{{Ref/YouTube|Id=S101|bnJ0Y4So_Cc|Halo The Series|Learn To Speak Sangheili|Y=2023|M=8|D=28}}
'''Sangheili''' is a constructed language created for the ''[[Halo: The Television Series]]'' co-created by linguists [[Wikipedia:David J. Peterson|David J. Peterson]], known for the Dothraki and Valyrian languages used in ''Game of Thrones'' and Chakobsa language in ''Dune'' (''Parts 1 & 2''){{Ref/Twitter|k_wolfkill|1507493397807788032|Kiki Wolfkill|Quote=@CharlieBMurphy literally learned an entire new language and performed beautifully in that language.  Unreal. Language created by David Peterson who created Dothraki for GoT #HaloWatchParty|D=25|M=03|Y=2022}}, and Carl Buck.{{Ref/Twitter|tlacamazatl|1506947170490060800|C. Buck|Quote=If you have #ParamountPlus, are a fan of #HaloSeries , and enjoy a good #conlang. You might be interested to know that I helped @Dedalvs develop the language for the Covenant.|D=6|M=04|Y=2022}} Nearly three years before the series premiere, both conlangers began jointly developing a fleshed-out version of the fictional [[Sangheili (language)|Sangheili language]] from the ''[[Halo]]'' universe.<ref>[https://archiveofourown.org/series/2828287 Archive of Our Own -  Conlang Dialogue: Halo (Paramount+)]</ref> By early [[2022]], Carl Buck estimated they had crafted close to 250 Sangheili words, those being base words and not variations of verbs and nouns. Actress [[Wikipedia:Charlie Murphy (actress)|Charlie Murphy]] learned to speak Sangheili for her role as [[Makee]] on the show and was noted to have done a phenomenal job capturing the emphasis, pitch and pronunciations of the alien language.{{Ref/YouTube|Id=S101|bnJ0Y4So_Cc|Halo The Series|Learn To Speak Sangheili|Y=2023|M=8|D=28}}


Peterson posts transcripts for the words and their translations on his [https://wiki.languageinvention.com/index.php?title=Sangheili_language language wiki], as well as in a series of posts on ''Archive of Our Own'', accessible [https://archiveofourown.org/series/2828287 here]. See also [https://dedalvs.com/work/halo/ David Peterson's records here] and his additional informative [https://www.halopedia.org/Archive:Twitter_-_David_J._Peterson_Sangheili_primer Tweets archived here].
Peterson posts transcripts for the words and their translations on his [https://wiki.languageinvention.com/index.php?title=Sangheili_language language wiki], as well as in a series of posts on ''Archive of Our Own'', accessible [https://archiveofourown.org/series/2828287 here]. See also [https://dedalvs.com/work/halo/ David Peterson's records here] and his additional informative [https://www.halopedia.org/Archive:Twitter_-_David_J._Peterson_Sangheili_primer Tweets archived here].
Line 11: Line 11:
|-
|-
! '''Setting'''
! '''Setting'''
| [[Silver Timeline]]
| <center>[[Silver Timeline]]</center>
|-
|-
! '''Canonical name'''
! '''Canonical name'''
| '''Sangheili'''
| <center>'''Sangheili'''</center>
|-
|-
! '''Aliases'''
! '''Aliases'''
Line 25: Line 25:
|-
|-
! '''Language code'''
! '''Language code'''
| <span style="font-family:Monospace">sanɡ</span>
| <center><span style="font-family:Monospace">sanɡ</span></center>
|-
|-
! '''Ancestors'''
! '''Ancestors'''
Line 34: Line 34:
|  
|  
* Latin
* Latin
|-
! '''Alignment'''
| <center>ergative-absolutive</center>
|-
! '''Head direction'''
| <center>head-final</center>
|}
|}


Line 456: Line 462:
| Used to address or gain someone's attention directly. "Hey, Oh, ''O ye''..."
| Used to address or gain someone's attention directly. "Hey, Oh, ''O ye''..."
|}
|}
[[File:Sangheili conlang cases.png|thumb|350px|Sangheili locative cases are similar to those found in the Finnish & Estonian languages.]]
[[File:Sangheili conlang cases.png|thumb|350px|Sangheili has six locative cases, identical to the Finnish and Estonian languages.]]
The locative cases are analogous to the following English prepositions{{Ref/Twitter|Dedalvs|1511092864859602944|David J. Peterson|Quote=The locative cases are analogous to the following English prepositions: Ablative: wele ga “from the ship” Adessive: wele ni “on the ship” Allative: wele oni “to the ship” Elative: wele ba “out of the ship” Illative: wele zhi “into the ship” Inessive: wele me “in the ship"|D=6|M=04|Y=2022}}:
The locative cases are analogous to the following English prepositions{{Ref/Twitter|Dedalvs|1511092864859602944|David J. Peterson|Quote=The locative cases are analogous to the following English prepositions: Ablative: wele ga “from the ship” Adessive: wele ni “on the ship” Allative: wele oni “to the ship” Elative: wele ba “out of the ship” Illative: wele zhi “into the ship” Inessive: wele me “in the ship"|D=6|M=04|Y=2022}}:


Line 1,096: Line 1,102:
*''dzumu'' : (''v.'') to be sharp
*''dzumu'' : (''v.'') to be sharp
*''dzuqkhost'u'' : treachery
*''dzuqkhost'u'' : treachery
*''dzuro'' : circumstance, condition
*''dzushkhop'o'' : (''v.'') to aim, to target (derived from the verb: shkhop'o)
*''dzushkhop'o'' : (''v.'') to aim, to target (derived from the verb: shkhop'o)
*''dzushkhoomo'' : target
*''dzushkhoomo'' : target
Line 1,121: Line 1,128:
*''gaikhawa'' : (''v.'') to guess, to predict (derived from the verb: khawa)
*''gaikhawa'' : (''v.'') to guess, to predict (derived from the verb: khawa)
*''gaikkhaajo'' : ones who believe, believers
*''gaikkhaajo'' : ones who believe, believers
*''gaikkhat'a'' : (''v.'') to believe, to anticipate
*''gaikkhat'a'' : (''v.'') to believe, to anticipate (derived from the verb: kkhat'a)
*''gaimaaro'' : (''v.'') to hope, to hope for, to expect (derived from the verb: maaro)  
*''gaimaaro'' : (''v.'') to hope, to hope for, to expect (derived from the verb: maaro)  
*''gaiwarut'o'' : (''v.'') to become lost, to be astray (derived from the verb: warut'o)
*''gaiwarut'o'' : (''v.'') to become lost, to be astray (derived from the verb: warut'o)
Line 1,269: Line 1,276:
*''kkhadzat'u'' : right , rightful
*''kkhadzat'u'' : right , rightful
*''kkhago'' : ring, circle ; (''v.'') to circle, to surround
*''kkhago'' : ring, circle ; (''v.'') to circle, to surround
*''kkhat'a'' : (''v.'') to consider, to suppose, to think
*''kkhosa'' : (''v.'') to flee
*''kkhosa'' : (''v.'') to flee
*''kkhotskha'' : (''v.'') to be ruined, to have been put in a broken or fallen state
*''kkhotskha'' : (''v.'') to be ruined, to have been put in a broken or fallen state
Line 1,336: Line 1,344:
*''ngamaas'' : [negative adverb] : in no manner, in no way, no way
*''ngamaas'' : [negative adverb] : in no manner, in no way, no way
*''ngani'' : need, must, require
*''ngani'' : need, must, require
*''ngatkhet'a'' : (adj.) absent, missing
*''ngatkhet'a'' : (''adj.'') absent, missing
*''ngeno'' : (''v.'') to save
*''ngeno'' : (''v.'') to save
*''ngitkhagha'' : controls
*''ngitkhagha'' : controls
Line 1,491: Line 1,499:
*''tkhop'o'' : (''v.'') to name
*''tkhop'o'' : (''v.'') to name
**''tkhaadop'o'' : (Reduplicative Form)  were naming
**''tkhaadop'o'' : (Reduplicative Form)  were naming
*''tkhu'' : (n.) thing, object
*''tkhu'' : (''n.'') thing, object
*''tkhunga'' : (''v.'') to send, to deliver
*''tkhunga'' : (''v.'') to send, to deliver
*''tkhungat'u'' : herald, bearer
*''tkhungat'u'' : herald, bearer
Line 1,528: Line 1,536:
===Y===
===Y===
*''yaala'' : (''n.'') body
*''yaala'' : (''n.'') body
*''yap'o'' : (''adj.'') most good, better, best
*''yodu'' : (''adv.'') soon
*''yodu'' : (''adv.'') soon


6,448

edits