Sangheili (language)/Silver: Difference between revisions
From Halopedia, the Halo wiki
Lord Susto (talk | contribs) |
Lord Susto (talk | contribs) |
||
Line 975: | Line 975: | ||
*''ghashank'o'' : demon, monster | *''ghashank'o'' : demon, monster | ||
**''baghashank'o'' : little demon, imp | **''baghashank'o'' : little demon, imp | ||
*''ghats'aha'' : (v.) to be situated, to lie in place, to remain (derived from the verb: ts'aha) | |||
*''ghunu'' : (v.) to destroy | *''ghunu'' : (v.) to destroy | ||
*''ghuuri'' : many, much | *''ghuuri'' : many, much | ||
Line 1,089: | Line 1,090: | ||
*''mosik'o'' : (v.) to think, to understand | *''mosik'o'' : (v.) to think, to understand | ||
**''mosik'weya'' : do not understand | **''mosik'weya'' : do not understand | ||
*''mositskha'' : (v.) to intrigue, to fascinate | *''mositskha'' : (v.) to intrigue, to fascinate (derived from the verb: itskha) | ||
*''mosone'' : counsel, advice | *''mosone'' : counsel, advice | ||
*''mot'onguu'' : (v.) to agree | *''mot'onguu'' : (v.) to agree (derived from the verb: t'onguu) | ||
*''mot'onguut'u'' : agreement, covenant, pact | *''mot'onguut'u'' : agreement, covenant, pact | ||
*''mots'aha'' : (v.) to leave behind, to abandon | *''mots'aha'' : (v.) to leave behind, to abandon (derived from the verb: ts'aha) | ||
*''mu'' : [Third Person singular] : he/him/himself, she/her/herself, they/themself | *''mu'' : [Third Person singular] : he/him/himself, she/her/herself, they/themself | ||
*''muuri'' : [Third Person plural] : they, them, themselves | *''muuri'' : [Third Person plural] : they, them, themselves | ||
Line 1,108: | Line 1,109: | ||
*''ngitkhagha'' : controls | *''ngitkhagha'' : controls | ||
*''nguuka'' : energy, spirit | *''nguuka'' : energy, spirit | ||
*''ni'' : [postposition] : at, on, near (adessive) ; of (genitive) | |||
*''nizhi'' : and (when used to coordinate nouns and sentences: also, in addition, about, as well) (See also: ze) | *''nizhi'' : and (when used to coordinate nouns and sentences: also, in addition, about, as well) (See also: ze) | ||
*''nuju'' : weak, cowardly | *''nuju'' : weak, cowardly | ||
Line 1,113: | Line 1,115: | ||
===O=== | ===O=== | ||
*''o'' : [postposition] : (ergative) (Occurs with the subject of an action that involves a direct object.) | |||
*''ogha'' : foot | *''ogha'' : foot | ||
**''ogha ni'' : near, close | **''ogha ni'' : near, close | ||
*''oni'' : [postposition] : to, toward, onto (allative) ; of (genitive) | |||
*''opkho'' : (v.) to bend | *''opkho'' : (v.) to bend | ||
**''pkhaapkho'' : (Reduplicative Form) were bending | **''pkhaapkho'' : (Reduplicative Form) were bending |