6,448
edits
Lord Susto (talk | contribs) No edit summary |
Lord Susto (talk | contribs) |
||
Line 451: | Line 451: | ||
| Used to address or gain someone's attention directly. "Hey, Oh, ''O ye''..." | | Used to address or gain someone's attention directly. "Hey, Oh, ''O ye''..." | ||
|} | |} | ||
[[File:Sangheili conlang cases.png|thumb|350px|Sangheili locative cases are similar to those found in the | [[File:Sangheili conlang cases.png|thumb|350px|Sangheili locative cases are similar to those found in the Finnish & Estonian languages.]] | ||
The locative cases are analogous to the following English prepositions{{Ref/Twitter|Dedalvs|1511092864859602944|David J. Peterson|Quote=The locative cases are analogous to the following English prepositions: Ablative: wele ga “from the ship” Adessive: wele ni “on the ship” Allative: wele oni “to the ship” Elative: wele ba “out of the ship” Illative: wele zhi “into the ship” Inessive: wele me “in the ship"|D=6|M=04|Y=2022}}: | The locative cases are analogous to the following English prepositions{{Ref/Twitter|Dedalvs|1511092864859602944|David J. Peterson|Quote=The locative cases are analogous to the following English prepositions: Ablative: wele ga “from the ship” Adessive: wele ni “on the ship” Allative: wele oni “to the ship” Elative: wele ba “out of the ship” Illative: wele zhi “into the ship” Inessive: wele me “in the ship"|D=6|M=04|Y=2022}}: | ||
Line 518: | Line 518: | ||
::''Oq'o Ch'awaruut'u <span style="color:yellow">oni</span></div>! K'aidon <span style="color:yellow">oni</span></div>!'' | ::''Oq'o Ch'awaruut'u <span style="color:yellow">oni</span></div>! K'aidon <span style="color:yellow">oni</span></div>!'' | ||
::<span style="color:yellow">For</span></div> the Great Journey! <span style="color:yellow">For</span></div> the Kaidon! | ::<span style="color:yellow">For</span></div> the Great Journey! <span style="color:yellow">For</span></div> the Kaidon! | ||
===<u>Verb instrumental prefixes</u>=== | ===<u>Verb instrumental prefixes</u>=== |
edits