6,448
edits
Lord Susto (talk | contribs) No edit summary |
Lord Susto (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 673: | Line 673: | ||
|-align="center" | |-align="center" | ||
! Negative (indicating absence) | ! Negative (indicating absence) | ||
| ii - ''no, not''|| colspan=2 | ngajo - ''no one | | ii - ''no, not''|| colspan=2 | ngajo - ''none, no one''|| ngamaas - ''nowhere'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 994: | Line 994: | ||
*''ch'awaat'u'' : charity | *''ch'awaat'u'' : charity | ||
*''ch'awaqkho'' : (v.) to restore (derived from the verb: waqkho) | *''ch'awaqkho'' : (v.) to restore (derived from the verb: waqkho) | ||
*''ch'i'' : third | |||
*''ch'imo'' : (v.) to take, to get, to gather, to collect | *''ch'imo'' : (v.) to take, to get, to gather, to collect | ||
*''ch'in'' : (v.) to take, to seize (ch'in literally means to stab; to pierce) | *''ch'in'' : (v.) to take, to seize (ch'in literally means to stab; to pierce) | ||
Line 1,054: | Line 1,055: | ||
*''gakha'' : rocks, stones | *''gakha'' : rocks, stones | ||
*''gawaacho'' : priest(s) | *''gawaacho'' : priest(s) | ||
*''gazhumaaka'' : alert; (v.) to alert, to warn, to give warning to | |||
*''gha'' : what (pronoun) | *''gha'' : what (pronoun) | ||
*''ghaaba'' : (v.) to decay, to rot | *''ghaaba'' : (v.) to decay, to rot | ||
Line 1,204: | Line 1,206: | ||
*''maaziit'u'' : revenge, hatred, vendetta | *''maaziit'u'' : revenge, hatred, vendetta | ||
*''maikhu'' : tool, device | *''maikhu'' : tool, device | ||
*''maskhit'u'' : temper | |||
*''matkha'' : (v.) to kill, to slay | *''matkha'' : (v.) to kill, to slay | ||
**''matkhaji'' : killed, slew | **''matkhaji'' : killed, slew | ||
Line 1,249: | Line 1,252: | ||
*''nejo'' : father(s) | *''nejo'' : father(s) | ||
*''nga'' : nothing, without, absent | *''nga'' : nothing, without, absent | ||
*''ngajo'' : nobody, no one | *''ngajo'' : nobody, no one, none | ||
*''ngani'' : need, must, require | *''ngani'' : need, must, require | ||
*''ngeno'' : (v.) to save | *''ngeno'' : (v.) to save | ||
Line 1,270: | Line 1,273: | ||
*''oq'o'' : (v.) to be great, glorious, noble, have honor | *''oq'o'' : (v.) to be great, glorious, noble, have honor | ||
**''oq'eya'' : no honor | **''oq'eya'' : no honor | ||
*''oq'otu'' : glory | *''oq'otu'' : glory, honor | ||
*''oq'ogakha'' : the sacred stones | *''oq'ogakha'' : the sacred stones | ||
*''ot'a'' : (v.) to suffer, to endure | *''ot'a'' : (v.) to suffer, to endure | ||
Line 1,291: | Line 1,294: | ||
===Q=== | ===Q=== | ||
*''q'a'' : but, but rather | *''q'a'' : but, but rather, yet | ||
*''q'aara'' : true; (v.) to be true, to be loyal | *''q'aara'' : true; (v.) to be true, to be loyal | ||
*''q'aatu'' : truth | *''q'aatu'' : truth | ||
Line 1,336: | Line 1,339: | ||
*''ruuk'ina'' : (v.) to attack (derived from the verb: k'ina) | *''ruuk'ina'' : (v.) to attack (derived from the verb: k'ina) | ||
*''ruukhawa'' : (v.) to command (derived from the verb: khawa) | *''ruukhawa'' : (v.) to command (derived from the verb: khawa) | ||
*''ruupkhada'' : (v.) to prevent, to stop (derived from the verb: pkhada) | |||
*''ruuq'ontu'' : reeducation | *''ruuq'ontu'' : reeducation | ||
*''ruuq'uuka'' : punishment, chastisement | *''ruuq'uuka'' : punishment, chastisement | ||
Line 1,389: | Line 1,393: | ||
*''tkhahana'' : (v.) to finish, to conclude, to end something | *''tkhahana'' : (v.) to finish, to conclude, to end something | ||
*''tkhazhi'' : then, and then | *''tkhazhi'' : then, and then | ||
*''tkhet'a'' : species, people, kin | *''tkhet'a'' : species, people, folk, kin (tkhet'a literally means a nest or den) | ||
**''tkhet'a ga'' : please ( | **''tkhet'a ga'' : please (directly translating to ''Of the people'' or ''For the people'') | ||
*''tkhop'o'' : (v.) to name | *''tkhop'o'' : (v.) to name | ||
**''tkhaadop'o'' : (Reduplicative Form) were naming | **''tkhaadop'o'' : (Reduplicative Form) were naming |
edits