Editing Sangheili (language)/Silver

From Halopedia, the Halo wiki

You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 4: Line 4:


Peterson posts transcripts for the words and their translations on his [https://wiki.languageinvention.com/index.php?title=Sangheili_language language wiki], as well as in a series of posts on ''Archive of Our Own'', accessible [https://archiveofourown.org/series/2828287 here]. See also [https://dedalvs.com/work/halo/ David Peterson's records here] and his additional informative [https://www.halopedia.org/Archive:Twitter_-_David_J._Peterson_Sangheili_primer Tweets archived here].
Peterson posts transcripts for the words and their translations on his [https://wiki.languageinvention.com/index.php?title=Sangheili_language language wiki], as well as in a series of posts on ''Archive of Our Own'', accessible [https://archiveofourown.org/series/2828287 here]. See also [https://dedalvs.com/work/halo/ David Peterson's records here] and his additional informative [https://www.halopedia.org/Archive:Twitter_-_David_J._Peterson_Sangheili_primer Tweets archived here].
A full list of terms can be found in our [[Halopedia:Projects/Sangheili - English dictionary|Sangheili-English dictionary here]].


{| class="wikitable floatright"
{| class="wikitable floatright"
Line 434: Line 432:
! Third Person Inanimate
! Third Person Inanimate
| tkha || colspan=2 | tkhaari
| tkha || colspan=2 | tkhaari
|}
===<u>Noun derivations</u>===
Nouns, as well as verbs, have a series of affixes that produce groups of related or semi-related words that help to differentiate many nuances of meanings.
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ ''akhe'' "hand"; ''khuut'a'' "brood mate"; ''dzuro'' "circumstance"
|-
! Noun > Noun
! V-Initial
! C-Initial (Voiceless)
! C-Initial (Voiced)
|-
! Diminutive<br><span style="color:cyan"><i>ba(gh)-</i></span>
| ''<span style="color:cyan"><i>bagh</i></span>akhe''
| ''<span style="color:cyan"><i>ba</i></span>khuut'a''
| ''<span style="color:cyan"><i>ba</i></span>dzuro''
|-
! Augmentative<br><span style="color:cyan"><i>ch'an-</i></span>
| ''<span style="color:cyan"><i>ch'an</i></span>akhe''
| ''<span style="color:cyan"><i>ch'angh</i></span>uut'a''
| ''<span style="color:cyan"><i>ch'an</i></span>dzuro''
|-
! Place<br><span style="color:cyan"><i>-di</i></span>
| ''akhe<span style="color:cyan"><i>di</i></span>''
| ''khuut'a<span style="color:cyan"><i>di</i></span>''
| ''dzuro<span style="color:cyan"><i>di</i></span>''
|-
! Collective<br><span style="color:cyan"><i>-ri</i></span>
| ''akhe<span style="color:cyan"><i>ri</i></span>''
| ''khuut'a<span style="color:cyan"><i>ri</i></span>''
| ''dzuro<span style="color:cyan"><i>ri</i></span>''
|}
|}


Line 582: Line 548:


===<u>Verb instrumental prefixes</u>===
===<u>Verb instrumental prefixes</u>===
Similarly to the [[Wikipedia:Siouan languages|Siouan]] or [[Wikipedia:Uto-Aztecan languages|Uto-Aztecan languages]] of the North and Middle Americas, Sangheili has instrumental prefixes that can transform verb bases into entirely new verbs.{{Ref/Twitter|Dedalvs|1511100010951110656|David J. Peterson|Quote=The other big table up there has less to do with grammar than the lexicon. The instrumental prefixes are used to derive new verbs from verb bases. It’s a little like how we have verbs like “deduce”, “produce”, “induce”, “adduce”, etc.|D=6|M=04|Y=2022}} The following 12 prefixes are routinely used to form a range of derivations and express how something is done.
Similarly to the [[Wikipedia:Siouan languages|Siouan]] or [[Wikipedia:Uto-Aztecan languages|Uto-Aztecan languages]] of the North and Middle Americas, Sangheili has instrumental prefixes that can transform verb bases into entirely new verbs.{{Ref/Twitter|Dedalvs|1511100010951110656|David J. Peterson|Quote=The other big table up there has less to do with grammar than the lexicon. The instrumental prefixes are used to derive new verbs from verb bases. It’s a little like how we have verbs like “deduce”, “produce”, “induce”, “adduce”, etc.|D=6|M=04|Y=2022}} The following 12 prefixes are routinely used to form a range of derivations.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 596: Line 562:
| ch'ano (head)
| ch'ano (head)
| utilizing the head
| utilizing the head
| ''ch'aa'' + mosik'o (to understand) → ch'aamosik'o (to understand well)
| ''ch'an'' + qkhoso (to walk) → ch'anqkhoso (to run)
|-style="text-align: center
|-style="text-align: center
! dzu (m/n)-
! dzu (m/n)-
Line 671: Line 637:


::*'''Oq'o''' (be honorable) → '''oq'oqu''' (to render honor to something or someone)
::*'''Oq'o''' (be honorable) → '''oq'oqu''' (to render honor to something or someone)
===<u>Verb derivations</u>===
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+ ''jaya'' "to come"; ''k'utkho'' "to fight"; ''buulo'' "to be high"
|-
! Verb > Verb
! V-Final
! C-Final (Voiceless)
! C-Final (Voiced)
|-
! Causative<br><span style="color:cyan"><i>-q'u / -qu</i></span>
| ''jaya<span style="color:cyan">q'u</span>''
| ''k'u<span style="color:cyan">uqu</span>''
| ''b<span style="color:cyan">wiq'u</span>''
|-
! Abilitive<br><span style="color:cyan"><i>-ala / -la</i></span>
| ''jaya<span style="color:cyan">la</span>''
| ''k'utkh<span style="color:cyan">ala</span>''
| ''b<span style="color:cyan">wiyala</span>''
|-
! Continuative<br><span style="color:cyan"><i>q'(a)-</i></span>
| ''<span style="color:cyan">q'a</span>jaya''
| ''<span style="color:cyan">q'a</span>k'utkho''
| ''<span style="color:cyan">q'a</span>buulo''
|}
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
|+ ''jaya'' "to come"; ''k’utkho'' "to fight"; ''buulo'' "to be high"
|-
! Verb > Noun
! V-Final
! C-Final (Voiceless)
! C-Final (Voiced)
|-
! Qualitative Nominalization<br><span style="color:cyan"><i>-t'u / -tu</i></span>
| ''jaya<span style="color:cyan">t'u</span>''
| ''k'u<span style="color:cyan">utu</span>''
| ''b<span style="color:cyan">wit'u</span>''
|-
! Place Nominalization<br><span style="color:cyan"><i>-mo</i></span>
| ''jaya<span style="color:cyan">mo</span>''
| ''k'u<span style="color:cyan">umo</span>''
| ''b<span style="color:cyan">wimo</span>''
|-
! Instrument Nominalization<br><span style="color:cyan"><i>-gha / -ga / -ka</i></span>
| ''jaya<span style="color:cyan">gha</span>''
| ''k'u<span style="color:cyan">uka</span>''
| ''b<span style="color:cyan">wiga</span>''
|-
! Individual Nominalization<br><span style="color:cyan"><i>-jo / -cho</i></span>
| ''jaya<span style="color:cyan">jo</span>''
| ''k'u<span style="color:cyan">ucho</span>''
| ''b<span style="color:cyan">wijo</span>''
|}




Line 868: Line 779:


===<u>Numerals</u>===
===<u>Numerals</u>===
Sangheili uses a base eight numeral system:
Sangheili uses a base eight numeral system. The suffix -ngo is used to mark ordinals.
 
<math>[...,\frac{512}{8^3}, \frac{64}{8^2}, \frac{8}{8^1}, \frac{1}{8^0} ]</math>
 
:*''Domo ch'ishan'' — ''human three&eight'':  (13<sub> base-8</sub> = 11 <sub>base-10</sub>)
:*''Eleven humans''.
 
The suffix -''ngo'' is used to mark ordinals.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+ Sangheili Numerals
|+ Sangheili Numerals
! Cardinal Numbers !! Base-8 !! Ordinal Numbers !! Cardinal Numbers (cont.)
! Cardinal Numbers !! Ordinal Numbers
|-
|-
| '''0''' - Nga || '''0''' || ||  
| '''0''' - Nga ||
|-
|-
| '''1''' - Ju || '''1''' || '''1st''' - Jungo || '''20''' - (24<sub> base-8</sub>) - yuak'unan
| '''1''' - Ju || '''1st''' - Jungo
|-
|-
| '''2''' - K'ung || '''2''' || '''2nd''' - K'ungo || '''21''' - (25<sub> base-8</sub>) - yuak'uro
| '''2''' - K'ung || '''2nd''' - K'ungo
|-
|-
| '''3''' - Ch'i || '''3''' || '''3rd''' - Ch'ingo || '''30''' - (36<sub> base-8</sub>) - yuach'ighu
| '''3''' - Ch'i || '''3rd''' - Ch'ingo
|-
|-
| '''4''' - Nan || '''4''' || '''4th''' - Nango || '''40''' - (50<sub> base-8</sub>) - yuaro
| '''4''' - Nan || '''4th''' - Nango
|-
|-
| '''5''' - Ros || '''5''' || '''5th''' - Rongo || '''50''' - (62<sub> base-8</sub>) - yuaghuku
| '''5''' - Ros || '''5th''' - Rongo
|-
|-
| '''6''' - Ghu || '''6''' || '''6th''' - Ghungo || '''60''' - (74<sub> base-8</sub>) - yuadzonnan
| '''6''' - Ghu || '''6th''' - Ghungo
|-
|-
| '''7''' - Dzon || '''7''' || '''7th''' - Dzongo || '''70''' - (106<sub> base-8</sub>) - yuashan ghu
| '''7''' - Dzon || '''7th''' - Dzongo
|-
|-
| '''8''' - Shan || '''10''' || '''8th''' - Shango || '''80''' - (120<sub> base-8</sub>) - yuak'ushan
| '''8''' - Shan || '''8th''' - Shango
|-
|-
| '''9''' - Jushan || '''11''' || '''9th''' - Jushango || '''90''' - (132<sub> base-8</sub>) - yuach'ishan k'ung
| '''9''' - Jushan || '''9th''' - Jushango
|-
|-
| '''10''' - K'ushan || '''12''' || '''10th''' - K'ushango || '''100''' - (144<sub> base-8</sub>) - yuananshan nan
| '''10''' - K'ushan || '''10th''' - K'ushango
|-
|-
| '''11''' - Ch'ishan || '''13''' || '''11th''' - Ch'ishango || '''101''' - (145<sub> base-8</sub>) - yuananshan ros
| '''11''' - Ch'ishan || '''11th''' - Ch'ishango
|-
|-
| '''12''' - Nanshan || '''14''' || '''12th''' - Nanshango || '''111''' - (157<sub> base-8</sub>) - yuaroshan dzon
| '''12''' - Nanshan || '''12th''' - Nanshango
|-
|-
| '''13''' - Roshan || '''15''' || '''13th''' - Roshango || '''144''' - (220<sub> base-8</sub>) - baashkhi
| '''13''' - Roshan || '''13th''' - Roshango
|-
|-
| '''14''' - Ghushan || '''16''' || '''14th''' - Ghushango ||
| '''14''' - Ghushan || '''14th''' - Ghushango
|-
|-
| '''15''' - Dzonshan || '''17''' || '''15th''' - Dzonshango ||
| '''15''' - Dzonshan || '''15th''' - Dzonshango
|}
|}


==Sangheili lines & outtakes==
==Sangheili lines & outtakes==
Line 919: Line 824:




{{Center|''* Denotes a word's spelling has not been confirmed.''}}
{| class="wikitable mw-collapsible" style="margin-left: auto; margin-right: auto; border: none;"
{| class="wikitable mw-collapsible" style="margin-left: auto; margin-right: auto; border: none;"
|+ Samples
|+ Samples
Line 926: Line 832:
| Hait'u ga k'utkho! || From strength, fight! ''or''  Fight with strength! (<small>Used by Sangheili as both a greeting and a farewell.</small>){{Ref/Reuse|Id=S101}}
| Hait'u ga k'utkho! || From strength, fight! ''or''  Fight with strength! (<small>Used by Sangheili as both a greeting and a farewell.</small>){{Ref/Reuse|Id=S101}}
|-
|-
| Jan o moa ba ngani rotkho pkhonji. || I will eat a [[moa]] burger. ''or''  I will eat moa flesh.{{Ref/Reuse|Id=S101}}
| Jan o moa ba ngani rotkho *p'onji. || I will eat a [[moa]] burger. ''or''  I will eat moa flesh.{{Ref/Reuse|Id=S101}}
|-
|-
| Qkhe p'os, Sugakho. || Oh shit, [[Needler]].
| Qkhe p'os, Sugakho. || Oh shit, [[Needler]].
Line 982: Line 888:
| Makee || Nizhi muuri? || And them?
| Makee || Nizhi muuri? || And them?
|-
|-
| Makee || Daaghaya, Q'iitu. Riin o t'onguutan zhaan o k'e mojaya. Tkha zhaan me baazhi ni chkhan q'unqa jan o qkhit'uji--jan me muuri oni maaziit'u mosa. || No need to worry, Mercy. You remember the day we met. I've tried to forget everything that came before that day--everything except my hatred for them.
| Makee || Daagheya, Q'iitu. Riin o t'onguutan zhaan o k'e mojaya. Tkha zhaan me baazhi ni chkhan q'unqa jan o qkhit'uji--jan me muuri oni maaziit'u mosa. || No need to worry, Mercy. You remember the day we met. I've tried to forget everything that came before that day--everything except my hatred for them.
|-
|-
| Makee || Q'iitu. Riin o t'onguutan zhaan o jan nizhi mojaya. Domo o jan zhi ruutskhaatan gha o jan mojaya. Jan me muuri oni maaziit'u o jan nizhi mojaya pkha. || Mercy. I also remember the day we met. I remember what the humans did to me, and I remember my hatred for them.
| Makee || Q'iitu. Riin o t'onguutan zhaan o jan nizhi mojaya. Domo o jan zhi ruutskhaatan gha o jan mojaya. Jan me muuri oni maaziit'u o jan nizhi mojaya pkha. || Mercy. I also remember the day we met. I remember what the humans did to me, and I remember my hatred for them.
Line 1,122: Line 1,028:
</gallery>
</gallery>


 
==Vocabulary List==
==Vocabulary==
===Basic Nouns / Names===
A full vocabulary list can be found here: [[Halopedia:Projects/Sangheili - English dictionary|Sangheili-English dictionary]].
===Basic Nouns===
*''Buulo Ch'awaat'u'' : [[High Charity]]
*''Buulo Ch'awaat'u'' : [[High Charity]]
*''Ch'adomo'' : Spartan(s)
*''Ch'adomo'' : Spartan(s)
Line 1,147: Line 1,051:
*''Shak'o'' : The Path, the way
*''Shak'o'' : The Path, the way
*''Shandi'' : [[The Covenant]], the alliance
*''Shandi'' : [[The Covenant]], the alliance
*''T'inguqkhuujo'' : [[Arbiter|The Arbiter]]
*''T'injuqkhuujo'' : [[Arbiter|The Arbiter]]
 
===A===
*''a'' : (''v.d'') to move
**''a'a'' : (Reduplicative Form)
**''aaya'' : do not move
*''aamu'' : (''n.'') god, deity
*''aamut'u'' : (''n.'') apotheosis, godliness
*''aani'' : (''v.s'') to be flat
**''nyanaani'' : (Reduplicative Form)
**''aaniiya'' : not be flat
*''aba'' : ❶ [indefinite singular pronoun] : anything, anyone, anybody — ❷ [indefinite singular pronoun] : something, someone, somebody
*''ak'o'' : (''v.s'') to be real, to be actual
**''ak'ogho'' : (Reduplicative Form)
**''ak'oya'' : not be real
*''akhe'' : (''n.'') hand
*''asho'' : (''v.s'') to be blue, to be purple (something in that color range)
**''ashozho'' : (Reduplicative Form)
**''ashoya'' : not be blue
*''atkha'' : [distal demonstrative singular pronoun] : that, that one
*''atkhe'' : (''v.s'') to be clear, to be open (said of a window)
**''aadatkhe'' : (Reduplicative Form)
**''atkhiya'' : not be clear
 
===B===
*''ba'' : [postposition] : out of, out from (elative) ; of (genitive)
*''baan'' : back (of the body), spine
*''baas'' : ❶ [indefinite adverb] : in any manner, in any way, any way — ❷ [indefinite adverb] : in some manner, in some way, somehow
*''baashi'' : ceremony
*''baashkhi'' : hundreds
*''baaska'' : trap
*''baari'' : [indefinite plural pronoun] : any, some
*''baat'u'' : safety
*''baazhi'' : before, prior
*''baghet'o'' : (''n.'') dagger, [[energy dagger]]
*''baghiit'u'' : ignorance
*''bajan'' : (''pron.'') each, every
*''bak'ontu'' : justice, righteousness
*''bakha'' : (''v.'') to burst, to explode
**''baabakha'' : (Reduplicative Form)
*''bambit'a'' : (''v.'') to promise something to someone, to hold in reserve or specially something for someone (derived from the verb: bit'a)
*''bambit'agha'' : promise, oath, vow
*''banechkha'' : (''v.d'') to move apart, to get out of the way, to remove oneself (derived form the verb: echkha)
**''banechkhaichkha'' : (Reduplicative Form)
**''banechkheya'' :  not get out of the way
*''banggulo'' : (''v.'') to tempt, to lure (derived from the verb: gulo)
*''banghaina'' : (''v.'') to sense, to detect, to perceive (derived from the verb: ghaina)
*''bani'' : behind
*''bank'ina'' : (''v.d'') to defy, to execute maliciously, to treat disrespectfully, to willfully ignore (various meanings) (derived from the verb: k'ina)
*''bank'utkho'' : (''v.'') to defend, to resist (derived from k'utkho, bank'utkho literally means "to fight with the back" and by metaph. extension, "to fight back")
*''baqkhat'a'' : shield, defense; (''v.'') to shield, to shelter (derived from the verb: qkhat'a)
*''Baro'' : (''prop.n.'')  A male given name. Latinized as Var. — '''Baro Gat'anai'''
*''bats'a'' : (''v.'') to bind, to be bound
*''baya'a'' : (''n.'') example, sample
*''bekkhajo'' : creature, animal
*''bit'a'' : (''v.'') to bear, to carry, to hold
*''bit'agha'' : container, carrier, vessel
*''bojo'' : mother
*''Buulo Ch'awaat'u'' : (''prop.n.'')  [[High Charity]]
 
===C===
*''ch'aamosik'o'' : (''v.'') to better understand, to comprehend (derived from the verb: mosik'o)
*''ch'adomo'' : spartan
*''ch'adonu'' : (''v.'') to notice, to pay attention (derived from the verb: donu)
*''ch'adzuma'' : dangerous
*''ch'ahasmo'' : (''n.'') galaxy (''lit. great-sun-region'')
*''ch'amaaro'' :  (''v.'') to look at, to glance at (derived from the verb: maaro)
*''ch'ambuujo'' : hierarch
*''ch'ana'' : (''v.'') to read
*''ch'anaani'' : (''n.'') ❶ plateau — ❷ pillar (metaphorical sense: pillar of one's community)
*''ch'anggaaya'' : over-valuable
*''ch'anggagomo'' : the sacred ring
*''ch'anggon'' : (''v.'') to tutor, to instruct (derived form the verb : q'on)
*''ch'anghutkho'' : combat, skirmish
*''ch'anik'o'' : (''v.'') to see
*''ch'ano'' : (''n.'') head
*''ch'anopkho'' : (''v.d'') to supplicate oneself, to redeem oneself (derived from the verb: opkho)
**''ch'ampaapkho'' : (Reduplicative Form)
**''ch'anopkhoya'' : do not redeem
*''ch'anopkhuutu'' : (''n.'') atonement, redemption
*''ch'anoq'o'' : great nobility
*''ch'anqi'' : extinction
*''ch'anqkhat'a'' : roof, top part
*''ch'anqkhoso'' : (''v.'') to run (derived from the verb: qkhoso)
*''ch'anzap'atu'' : great victory
*''ch'apkhaat'u'' : grace
*''ch'aqkhosa'' : (''v.'') to push forward
*''ch'awaat'u'' : charity
*''ch'awaqkho'' : (''v.'') to restore (derived from the verb: waqkho)
*''ch'i'' : (''num.'') three
*''ch'imo'' : (''v.'') to take, to get, to gather, to collect
*''ch'in'' : (''v.'') to take, to seize (ch'in literally means to stab; to pierce)
**''chinjin'' : (Reduplicative Form) were stabbing
*''ch'intu'' : (''n.'') wound
**''bach'intu'' : (''n.'') scratch, little wound
*''ch'ishan'' : (''num.'') eleven
*''changongo'' : chamber, room
*''chkha'a'' : (''v.'') to hunt, to pursue
**''chkhaaja'a'' : (Reduplicative Form)
*''Chkhaa pkha!'' : (idiomatic, vulgar) expresses contempt : ''"Fuck you!"''
*''chkhan'' : all, everyone
**''chkhan ba'' : all by
**''chkhan ni'' : over all
*''chkhugimo'' : altar
*''chkhuung'' : such that, so that
 
===D===
*''daagha'' : (''v.'') to worry
**''daagheya'' : worry not
*''diibe'' : place, where (conjunction), in / to a place, at / from which (See also: ghaadi)
*''docho'' : (''adv.'') up
*''dokkhat'u'' : kindness
*''domo'' : human
*''donu'' : (''v.'') to rotate, to twist, to turn around
**''daadonu'' : (Reduplicative Form)
*''duje'' : (''v.'') to molt
*''dunga'' : (''n.'') world, planet
*''dzana'' : woman
*''dzima'' : brave
*''dzon'' : (''num.'') seven
*''dzonshan'' : (''num.'') fifteen
*''dzuch'in'' : (''v.'') to steal (derived from the verb: ch'in)
*''dzuk'utkho'' : (''v.'') to battle (derived from the verb: k'utkho)
*''dzukhunt'u'' : dominance
*''dzumbit'a'' : (''v.'') to wield (presumably a weapon) (derived from the verb: bit'a)
*''dzumu'' : (''v.'') to be sharp
*''dzunema'' : (''v.d'') to conquer, to subjugate (derived from the verb: ema)
**''dzunaamema'' : (Reduplicative Form)
**''dzunemeya'' : do not conquer
*''dzuqkhost'u'' : treachery
*''dzuro'' : (''n.'') situation, status, circumstance, condition
*''dzushkhop'o'' : (''v.'') to aim, to target (derived from the verb: shkhop'o)
*''dzushkhoomo'' : target
*''dzuutu'' : danger, peril
 
===E===
*''echkha'' : (''v.d'') to clear (away), to open, to empty, to dispel
**''echkhaichkha'' : (Reduplicative Form)
**''echkheya'' : do not clear
*''ema'' : (''v.d'') ❶ to mount, to get onto — ❷ to have to, must (strong obligation)
**''aamema'' : (Reduplicative Form)
**''emeya'' : do not mount
*''et'o'' : (''n.'') blade, sword, [[energy sword]]
**''Et'o zwari'' : (''expr.'') welcome, greetings (''lit.'' ''"Lower swords"'' or ''"Lower the blade"'')
*''et'ojo'' : (''n.'') swordsman, swordswoman
*''eya'' : (''expr.'') no, not so (negation if added at end of a verb)
*''eyo'' : (''n.'') bird
 
===G===
*''ga'' : [postposition] : from, away from (ablative) ; of (genitive)
*''gadi'' : lower mandible
*''gaibaat'u'' : fortune
*''gaibakha'' : (''v.'') to happen, to occur, to befall (derived from the verb: bakha)
*''gaich'in'' : (''v.'') to be wrong (derived from the verb: ch'in)
*''gaiduje'' : (''v.'') to sully, to dirty, to pollute (derived from the verb: duje)
*''gaighap'awa'' : (''v.'') to offend, to give offence to, to insult (derived from the verb: ghap'awa)
*''gaijaat'u'' : malfunction
*''gaijaya'' :  (''v.'') to approach, to come near, to draw close (derived form the verb: jaya)
*''gaik'ina'' : (''v.'') to regret, to repent (derived from the verb: k'ina)
*''gaik'inat'u'' : regret
*''gaikhawa'' : (''v.'') to guess, to predict (derived from the verb: khawa)
*''gaikkhaajo'' : ones who believe, believers
*''gaikkhat'a'' : (''v.'') to believe, to anticipate, to presume (derived from the verb: kkhat'a)
*''gaimaaro'' : (''v.'') to hope, to hope for, to expect (derived from the verb: maaro)
*''gaiwarut'o'' : (''v.'') to become lost, to be astray (derived from the verb: warut'o)
*''gakha'' : rock, stone
*''gawaacho'' : ones who make sacrifices or present offerings, priest(s)
*''gawaaka'' : sacrifice, offering
*''gazhumaaka'' : alert; (''v.'') to alert, to warn, to give warning to
*''gha'' : what (pronoun)
*''ghaaba'' : (''v.'') to decay, to rot
**''ghaagaba'' : (Reduplicative Form)
*''ghaadi'' : where, in what place or position (See also: diibe)
*''ghaamos'' : why, how come
*''ghaakhe'' : how much
*''ghaasha'' : how
*''ghaazhi'' : [causal conjunction]  (Because..., So..., For..., And if..., When...)
*''ghachkha'a'' : (''v.'') to track, to follow (derived from the verb: chkha'a)
*''ghaina'' : (''v.'') to hear
*''ghajaya'' : (''v.'') to return, to come back (derived from the verb: jaya)
*''ghakhawa'' : (''v.'') to blaspheme (derived from the verb: khawa)
*''ghakhot'u'' : blasphemy
*''ghamaaziit'u'' : jealousy
*''ghap'awa'' : (''v.'') to step, to step on, to stamp
*''ghap'awagha'' : step, stomp
*''ghaq'aaga'' : map, chart
*''ghashango'' : (''v.'') to accompany, to follow to join
*''ghashank'o'' : demon, monster
**''baghashank'o'' : little demon, imp
*''ghat'iiwa'' : (''v.'') to hesitate, to waver, to dither (derived from the verb: t'iiwa)
**''ghat'iidiwa'' : (Reduplicative Form)
**''ghat'iiweya'' : do not hesitate
*''ghats'aha'' : (''v.'') to be situated, to lie in place, to remain (derived from the verb: ts'aha)
*''ghats'aatu'' : remainder, remaining
*''ghu'' : (''num.'') six
*''ghu'' : [postposition] : O (vocative) (Occurs with the addressed or called-out elements.)
*''ghunu'' : (''v.'') to destroy, to eliminate (See also: ruubakha)
*''ghushan'' : (''num.'') fourteen
*''ghuuri'' : many, much
*''goja'' : top, above
*''gulo'' : (''v.'') to guide, to lead, to steer
*''guro'' : (''v.'') to want, to desire, to wish
*''guujo'' : ones who guide
*''guulo'' : master
*''gwigha'' : direction, instruction, orders
*''gwis'' : (''v.'') to direct, to instruct, to lead, to order
 
===H===
*''haala'' : strong
**''haali'' : stronger
*''haanga'' : (''n.'') kind, person, people (particularly a being of Sangheili physiology)
*''haat'u'' : ability
*''haazhi'' : once, as soon as
*''hai'' : (''v.'') to be able to
*''hait'u'' : strength, power, might
**''Hait'u ga k'utkho'' : salutation ("hello" or "goodbye") : ''"Fight with strength"'', ''"Fight well"''
*''has'' : (''n.'') sun
*''hira'' : (''v.'') to bless, to praise
*''hirat'u'' : blessing, praising
*''hirajo'' : ones who are blessed
*''hodu'' : (''v.'') to wait, to pause (and by extension: to await)
*''hunt'u'' : radiation, radiance
 
===I===
*''ii'' : [negative demonstrative determiner] : no, not
*''iiku'' : (''v.'') to know (information), to be familiar with
**''iik'uya'' : know not
*''iit'u'' : information, knowledge
*''ik'o'' : eye
*''ikhi'' : now, presently
**''ikhi baazhi'' : previously
**''ikhi eya'' : not yet, not now
**''ikhi ga'' : right now, right away
**''ikhi jaya'' : come quickly, come now
*''ine'' : [proximal demonstrative singular pronoun] : this, this one
 
===J===
*''jaari'' : [first-person plural pronoun] : we, us, ourselves (exclusive of you)
*''jaja'' : maybe, perhaps
*''jan'' : [first-person singular pronoun] : I, me, myself
*''jaya'' : (''v.'') to come, to arrive
**''jejaya'' : (Reduplicative Form)
**''jayaleya'' : can not arrive
*''jiha'' : (''n.'') moon, month
*''ju'' : (''num.'') one
*''juq'u'' : (''v.'') to make or become one, to join, to unite
*''jushan'' : (''num.'') nine
*''juubaat'u'' : destiny, fate
*''juubit'a'' : (''v.'') to secure (derived from the verb: bit'a)
*''juuch'in'' : (''v.'') to accept, to adopt, to embrace (Also "to appreciate" and "to be grateful") (derived from the verb: ch'in)
*''juuch'imo'' : (''v.'') to accept (in a broad sense), to take (receive) (derived from the verb: ch'imo)
*''juuchkhugi'' : (''v.'') to vindicate, to assert, to prove right (derived from the verb: chkhugi)
*''juudonu'' : (''v.'') to flank (derived from the verb: donu)
*''juukhawa'' : (''v.'') to claim, to declare, to profess (derived from the verb: khawa)
*''juukhojo'' : ones who prophesy, prophet
*''juukhot'u'' : prophecy
*''juuluumo'' : legacy
*''juumatkha'' : (''v.'') to kill with certainty (derived from the verb: matkha)
*''juun'' : upper mandible
*''juunduje'' : (''v.'') to make look good, act good, perform well (derived from the verb: duje)
*''juunik'o'' : (''v.'')  to foresee, to see ahead
*''juunik'otu'' : sight, seeing
*''juusatkha'' : of course (from the verb: satkha)
*''juushkhop'o'' : (''v.d'') to be certain about, to be specific about, to specify (derived from the verb: shkhop'o)
*''juusiit'a'' : (''v.'') to summon, to invoke (derived from the verb: siit'a)
*''juutkhola'' : enough
**''juutkhaadola'' : (Reduplicative Form) : enough, that's enough
*''juutkhoma'' : (''v.'')  to defeat, to vanquish
*''juutkhaat'u'' : defeat
*''juut'iya'' : (''v.'') to survive, to thrive (derived from the verb: t'iya)
**''juut'iidiya'' : (Reduplicative Form)
**''juut'ijeya'' do not survive
 
===K===
*''k'aacho'' : (''v.'') to be useful, to be of use
**''k'aachoya'' : not useful, no use
*''k'aachot'u'' : usefulness, effectiveness, effectively
*''k'aaje'' : shame, fall; (''v.'') to shame
*''k'aidon'' : [[kaidon]]
*''k'e'' : [second-person singular pronoun] : you, yourself
*''K'elo'' : (''prop.n.'')  A male given name. Latinized as Kel. — '''K'elo Daasamu'''
*''k'ena'' : (''v.'') to choose, to select, to decide on
*''k'enjo'' : ones who are chosen
*''k'iri'' : [second-person plural pronoun] : you, you all, yourselves
*''k'iis'' : light
*''k'iisho'' : [[luminary]]
*''k'ina'' : (''v.'') to bite
*''k'o'' : or
*''k'ondi'' : door, gate, entrance
*''k'ono'' : (''n.'') shell (of an egg), eggshell
*''k'onwele'' : tank
*''k'umas'' : again, once more
*''k'ung'' : (''num.'') two
*''k'unjo'' : another, others, the rest
*''k'ushan'' : (''num.'') ten
*''k'utkho'' : (''v.'') to fight
*''k'uucho'' : ones who fight, warrior, soldier
*''khaayagha'' : profit, benefit
*''khaayajo'' : someone of worth, value, or importance
*''khawa'' : (''v.'') to say
*''khaya'' : (''v.d'') to move using one's hands
**''khaya'a'' : (Reduplicative Form)
**'' khayaaya'' : not move using one's hands
*''khayema'' : (''v.d'') to climb, to climb onto, to scale by hand (derived from the verb: ema)
**''khayaamema'' : (Reduplicative Form)
**''khayemeya'' : do not climb
*''khebit'a'' : (''v.'') to have, to possess, to retain (derived from the verb: bit'a)
*''khebit'ajo'' : one who possesses a common quality, ones with a similarity
*''khech'imo'': (''v.'') to retrieve, to get and bring back, to reclaim (derived from the verb: ch'imo)
*''khekhawa'' : (''v.'') to respond (derived from the verb: khawa)
*''kheluuga'' : artifact, relic
*''khemaaro'' : (''v.'') to spy (on), to watch secretly, to observe (derived from the verb: maaro)
*''khemaarojo'' : ones who spy, spies
*''khep'uuka'' : (''v.'') to request, to ask or beg for (derived from the verb: p'uuka)
*''kheyua'' : (''v.d'') to grasp (with both hands), to grab
**''kheyuaiwa'' : (Reduplicative Form)
**''kheyueya'' : do not grab
*''khis'' : mongrel
*''khisho'' : pest
*''khobu'' : (''v.'') to fire (from a weapon),  to shoot
**''khobuuya'' : hold fire, cease firing, do not shoot
**''khuughobu'' : (Reduplicative Form) were shooting, were firing
*''khobuugha'' : gun, firearm
*''khoya'' : wise
*''khuut'a'' : brood-mate (born of the same parents, sibling, fellow citizen, compatriot)
*''khuzho'' : [Reflexive Pronoun] : one's self; myself, yourself, themselves, itself
*''Kiigiyaara'' : (''n.'') [[Kig-Yar]], Jackal
*''kkhaaya'' : (''v.'') to be worthy, to have value, to matter
**''kkhaayeya'' : not worthy, hardly worth
*''kkhadza'' : (''v.'') to be correct, to be right
**''kkhagadza'' : (Reduplicative Form) correct, that's right
*''kkhadzat'u'' : right , rightful
*''kkhago'' : ring, circle ; (''v.'') to circle, to surround
*''kkhat'a'' : (''v.'') to consider, to suppose, to think
*''kkhosa'' : (''v.'') to flee
*''kkhotskha'' : (''v.'') to be ruined, to have been put in a broken or fallen state
 
===L===
*''la'a'' : (''n.'') egg
*''la'ajo'' : (''n.'') twin, partner, counterpart
*''lakhi'' : (''v.'') to rise up, to ascend
*''loshkho'' : (''v.'') to show
**''loloshkho'' : (Reduplicative Form) is revealing
*''luk'a'' : (''n.'') spear
*''luskho'' : (''n.'') star
*''luuka'' : (''n.'') blood
 
===M===
*''maaro'' : (''v.'') to find, to look for, to seek
**''maamaro'' : (Reduplicative Form)
***''q'amaamaro'' : keep on searching
**''q'amaaro'' : keep looking, continue looking
*''maarot'u'' : a search, exploration, quest
*''maasa'' : time, point in time, period
*''maaziit'u'' : revenge, hatred, vendetta
*''maskhit'u'' : temper
*''matkha'' : (''v.'') to kill, to slay
**''matkhaya'' : do not kill
*''me'' : [postposition] : in, inside, inside of (inessive) ; of (genitive)
*''mech'imo'' : (''v.'') to take with, to bring, to obtain (derived from the verb: ch'imo)
*''mech'in'' : (''v.'') to cut, to rip
*''mechkhuut'u'' : redemption
*''meghizit'u'' : mission
*''mejaya'' : (''v.'') to prepare, to be ready
*''mejayaq'u'' : (''v.'') to make ready, to prepare or equip something
*''mekhechkha'' : (''v.d'') to clear (with a tool) (derived from the verb: echkha)
**''mekhechkhaichkha'' : (Reduplicative Form)
**''mekhechkheya'' : do not clear
*''mekho'' : (''n.'') tool, instrument, implement, device
*''mep'uuka'' : interrogation; (''v.'') to interrogate, to inquire (derived from the verb: p'uuka)
*''mobakha'' : (''v.'') to realize, to acknowledge (derived from the verb: bakha)
*''mobaat'u'' : (''n.'') realization, revelation, epiphany
*''mobit'a'' : (''v.'') to remind (derived from the verb: bit'a)
*''moduje'' : (''v.'') to lose track of, to have lost (derived from the verb: duje)
*''mogha'' : wave, surge
*''mojaya'' : (''v.'') to remember (derived from the verb: jaya)
*''moq'aara'' : (''v.'') to have faith, to be pious or devout (derived from the verb: q'aara)
*''moq'aajo'' : ones who have zealous faith, zealot(s)
*''moq'aatu'' : faith
*''mos'' : (''n.'') brain, mind
**''me mos ba'' : like, as, just as
*''moshkhop'o'' : (''v.'') to indicate (derived from the verb: shkhop'o)
*''mosik'o'' : (''v.'') to think, to understand
**''mosik'weya'' : do not understand
*''mositskha'' : (''v.'') to intrigue, to fascinate (derived from the verb: itskha)
*''mosone'' : counsel, advice
*''mot'ongu'' :  (''v.'') to agree (derived from the verb: t'ongu)
*''mot'onguut'u'' : agreement, covenant, pact
*''mots'aha'' : (''v.'') to leave behind, to abandon (derived from the verb: ts'aha)
*''motsuma'' : (''adj.'') clever, cunning, sly
*''mu'' : [third-person singular pronoun] : he/him/himself, she/her/herself, they/themself
*''muni'' : (''v.'') to tire, to grow weary
*''muuri'' : [third-person plural pronoun] : they, them, themselves
 
===N===
*''nan'' : (''num.'') four
*''nanshan'' : (''num.'') twelve
*''nasa'' : exceeds (a bit much, much too, far too, more)
**''naseya'' : no more, no longer
*''naya'' : (''v.'') to fertilize an egg
**''nenaya'' : (Reduplicative Form)  were fertilizing
*''ne'' : [proximal demonstrative determiner] : this
*''nejo'' : father
*''nga'' : nothing, without, absent
*''ngajo'' : [negative pronoun] : nobody, no one, none
*''ngamaas'' : [negative adverb] : in no manner, in no way, no way
*''ngani'' : need, must, require
*''ngatkhet'a'' : (''adj.'') absent, missing
*''ngeno'' : (''v.'') to save
*''ngiit'a'' : (''v.s'') to be named, to be called (with animate objects or prestigious items)
**''ngit'ida'' : (Reduplicative Form)
**''ngiit'aya'' : do not name
*''ngitkhagha'' : controls
*''ngodza'' : (''n.'') metal
*''nguuka'' : energy
*''ni'' : [postposition] : at, on, near (adessive) ; of (genitive)
*''niri'' : [proximal demonstrative plural pronoun] : these, these ones
*''nizhan'' : (''adv.'') today
*''nizhi'' : and (when used to coordinate nouns and sentences: also, in addition, about, as well) (See also: ze)
*''nuju'' : (''v.'') to be weak, cowardly, pathethic
*''nujujo'' : weakling, the weak, ones who display cowardice
*''nujut'u'' : weakness
 
===O===
*''o'' : [postposition] : (ergative) (Occurs with the subject of an action that involves a direct object.)
*''oba'' : (''v.s'') to be sealed
**''obaaba'' : (Reduplicative Form)
**''obeya'' : not be sealed
*''obadi'' : (''n.'') prison
*''ogha'' : (''n.'') foot
**''ogha ni'' : (''expr.'') near, nearby, close
*''oni'' : [postposition] : to, toward, onto (allative) ; of (genitive)
*''opkho'' : (''v.d'') to bend
**''pkhaapkho'' : (Reduplicative Form)
**''opkhoya'' : do not bend
*''oq'o'' : (''v.s'') to be noble, to be honorable, to be great
**''oq'ogho'' : (Reduplicative Form)
**''oq'eya'' : not be honorable
*''oq'oqu'' : (''v.d'') to honor, to do honor to
**''oq'oghoq'u'' : (Reduplicative Form)
**''oq'oqeya'' : do not honor
*''oq'otu'' : (''n.'') glory, honor
*''oq'ogakha'' : (''n.'') [[keystone]]
*''ot'a'' : (''v.s'') to suffer, to endure
**''ot'oza'' : (Reduplicative Form)
**''ot'eya'' : not suffer
 
===P===
*''p'aatu'' : pity
*''p'ayut'u'' : exactly
*''p'ekkha'' : (''v.'') to form, to shape
*''p'es'' : (''n.'') worm
*''p'ikhe'' : creature, animal
*''p'uko'' : (''n.'') book (specifically, a human book)
*''p'uuka'' : question; (''v.'') to question, to ask
*''pkha'' : [an interjection used for emphasis or to convey a sense of urgency] (really, greatly, definitely)
*''pkhada'' :  (''v.'') to stop, to halt, to cease
*''pkhot'a'' : in front of, before, facing
*''pkhungo'' : (''v.'') to sleep
**''pkhubungo'' : (Reduplicative Form)  were sleeping
*''p'umo'' : start, begins, beginning
**''bap'umo'' : source, origin, root
 
===Q===
*''q'a'' : but, but rather, yet
*''q'aara'' : true; (''v.'') to be true, to be loyal
*''q'aatu'' : truth
*''q'aha'' : (''v.'') to touch
*''q'aya'' : simple
*''q'on'' : (''v.'') to teach
*''q'uho'' : (''v.'') to be silent, to quiet
*''q'unqa'' : (''v.'') to forget, to forgive
**''q'unqijaga'' : will forget
*''q'ii'' : dead, death, demising
*''q'iitu'' : mercy
*''q'iskhe'' : (''v.d'') ❶ to appear, to emerge — ❷ to complete successfully, to come to successful completion
*''qkhaamo'' : shrine, temple
*''qkhaat'u'' : holiness
*''qkhaaq'u'' : (''v.'') to consecrate, to make something holy
*''qkhado'' : holy, sacred
*''qkhadomo'' : divine beyond
*''qkhan'' : enemy
*''qkhat'a'' : (''v.'') to defend, to guard, to protect
*''qkhe'' : (''expr.'') oh, uh (an expression of surprise)
**''qkhe p'os'' : (''expr.'')  ''"oh, shit!"'', ''"ah, crap!"''
*''qkhoso'' : (''v.'') to walk
**''qkhaachaga'' : will walk, shall walk
**''qkhoghoso'' : (Reduplicative Form)  were walking
 
===R===
*''raas'' : (''n.'') sky
*''Raas Kkhotskha'' : (''prop.n.'')  A name of a Sangheili planet.
*''rasq'u'' : (''v.'') to knock down, to cause to fall
*''res'' : (''v.s'') to die
*''Riich'e'' : (''prop.n.'')  [[Reach]]
*''riikhe'' : (''n.'') crowd, collection, group
**''riikhe ni'' : together, all together
**''riikhe oni'' : regroup, rally together
**''riikhe zi'' : among, in company
*''riin'' : [first-person plural pronoun] : we, us, ourselves (inclusive of you) 
*''rojo'' : pet
*''ros'' : (''num.'') five
*''roshan'' : (''num.'') thirteen
*''rotkho'' : (''n.'') flesh, skin, hide
*''rube'' : (''n.'') ground, soil, earth
*''ruq'a'' : (''n.'') fire, flame
*''ruq'aara'' : (''v.'') to anoint, to sanctify (derived from the verb: q'aara)
*''ruq'echkha'' : (''v.'') to burn, to shine, to illuminate
*''ruq'ota'' : (''v.s'') to suffer by fire, to burn (figuratively), to writhe in agony (derived from the verb: ot'a)
**''ruq'otoza'' : (Reduplicative Form)
**''ruq'oteya'' : not suffer by fire
*''ruq'otaq'u'' : (''v.'') to burn something, to incinerate
*''ruubakha'' : (''v.'') to destroy, to obliterate (derived from the verb: bakha) (See also: ghunu)
*''ruubaabaacho'' : (''n.'') intruder
*''ruujaya'' : (''v.'') to hurry, to hustle, to come quickly (derived from the verb: jaya)
*''ruuk'ina'' : (''v.'') to attack (derived from the verb: k'ina)
*''ruukhawa'' : (''v.'') to mandate, to order, to command (derived from the verb: khawa)
*''ruunujuq'u'' : (''v.'') to weaken, to mitigate something
*''ruupkhada'' : (''v.'') to prevent, to stop (derived from the verb: pkhada)
*''ruuq'ontu'' : reeducation
*''ruuq'uuka'' : punishment, chastisement
*''ruut'iya'' : (''v.'') to be active, to be online (derived from the verb: t'iya)
**''ruut'iidiya'' : (Reduplicative Form)
**''ruut'ijeya'' : not be active
*''ruut'sage'' : (''v.'') to light, to kindle, to ignite, to set fire to (derived from the verb: ts'age)
 
===S===
*''saatu'' : absolutely
*''Sangheli'' : (''prop.n.'') [[Sanghelios]]
*''satkha'' : (''v.'') to be certain, to be sure
**''sasatkha'' : (Reduplicative Form) emphatically sure
*''shaadat'u'' : loyalty
*''shak'o'' : route, path, way
*''shan'' : (''num.'') eight
*''shandeta'' : ages, generations
*''Shandi'' : (''prop.n.'') [[The Covenant]]
*''shkhii'' : odor, smell, stench
*''shkhoot'u'' : sign, signal
*''shkhop'o'' : (''v.'') to mark, to point
*''siit'a'' : (''v.'') to call (out to)
*''skhala'' : hammer, mallet
*''skhiin'' : (''n.'') glass
*''skhucho'' : (''adv.'') down
*''skhuro'' : kind, sort, type
*''Suban'' : (''prop.n.'') [[Suban]], a moon orbiting Sanghelios.
*''sugakho'' : (''n.'') [[needler]] (SuGaKho is an acronym that stands for ''"suban gakha khobuugha"'' meaning ''[[Kemuksuru|subanese stone]] gun'') (See also: yojo)
*''suung'' : heart
 
===T===
*''t'edaaq'u'' : (''v.'') to purify, to make clean or pure
*''T'elo'' : (''prop.n.'')  A male given name. Latinized as Thel.  — '''T'elo Badami'''
*''t'ichin'' : (''v.'') to insult, to ridicule (derived from the verb: ch'in)
*''t'ighaina'' : (''v.'') to hear and understand, to read one another (derived from the verb: ghaina)
*''t'iis'' : word
*''t'iiwa'' : (''v.'') to doubt, to misbelieve, to suspect
**''t'iidiwa'' : (Reduplicative Form)
**''t'iiweya'' : doubt not
*''t'iiwajo'' : ones who doubt, heathen, pagan, heretic, apostate, infidel
*''t'ik'utkho'' : (''v.'') to argue, to dispute (derived from the verb: k'utkho)
*''t'ikhawa'' : (''v.'') to speak, to chat (derived from the verb: khawa)
*''t'ikhori'' : communications
*''t'iloshkho'' : (''v.'') to inform, to tell, to say to (derived from the verb: loshkho)
*''t'injuqkhuujo'' : [[arbiter]]
*''t'ipekkha'' : (''v.'') to suggest, to propose (derived from the verb: p'ekkha)
*''t'ishkhop'o'' : (''v.'') to accuse, to blame (derived from the verb: shkhop'o)
*''t'isiit'a'' : (''v.'') to contact, to communicate (derived from the verb: siit'a)
*''t'isiit'agha'' : transmission
*''t'iskina'' (''v.'') to whisper, to mutter (derived from the verb: k'ina)
*''t'iskinagha'' : rumor, rumors, whispering, whispers
*''t'isoq'o'' : (''v.s'') to swear, to give one's word (derived from the verb: oq'o)
**''t'isoq'ogho'' : (Reduplicative Form)
**''t'isoq'eya'' : not swear
*''t'ispkhada'' : (''v.'') to deny, to oppose (derived from the verb: pkhada)
*''t'ispkhadajo'' : ones who deny or dare oppose
*''t'isqukho'' : (''v.'') to release, to let loose, to unleash
*''t'iswaqkho'' : (''v.'') to permit, to allow, to sanction (derived from the verb: waqkho)
*''t'iya'' : (''v.'') to live, to be alive, to be living
**''t'iidiya'' : (Reduplicative Form)
**''t'ijeya'' :  do not live
*''t'iyaq'u'' : (''v.'') to bring to life, to make live, to energize
**''t'iidiyaq'u'' : (Reduplicative Form)
**''t'iq'weya'' : not bring to life
*''t'iyat'u'' : life, existence
*''t'ongu'' : (''v.'') to meet
**''t'odongu'' : (Reduplicated Form)
*''t'ulu'' : bone
 
*''tkha'' : ❶ [inanimate third-person singular pronoun] : it — ❷ [distal demonstrative determiner] : that
*''tkhaari'' : ❶ [inanimate third-person plural pronoun] : they — ❷ [distal demonstrative plural pronoun] : those, those ones
*''tkhaas'' : there, over there
**''tkhaas oni'' : to there, that way
*''tkhahana'' : (''v.'') to finish, to conclude, to end something
*''tkhazhi'' : then, and then
*''tkhet'a'' : ❶ nest (place where eggs are kept) — ❷ people, group, species (specifically one's own)
**''tkhet'a ga'' : please (directly translating to ''"Of the people"'' or ''"For the people"'')
**''Tkhet'a ghap'awatan!'' : (idiomatic, vulgar) (literally meaning ''"a stomped nest"'') expresses a misfortune or unfortunate circumstances : ''"Shit out of luck!"''
*''tkhop'a'' : (''v.d'') to call, to label, to name
**''tkhaadop'a'' : (Reduplicative Form)  were naming
**''tkhop'eya'' : do not call
*''tkhu'' : (''n.'') thing, object
*''tkhunga'' : (''v.'') to send, to deliver
*''tkhungat'u'' : deliverance, herald
*''tkhuyujo'' : ancients, forerunner
 
*''ts'age'' : (''v.s'') to be bright, to glow
*''ts'aha'' : (''v.'') to be at, to be in proximity
**''ts'aatsaha'' : (Reduplicative Form)
*''ts'ekhe'' : (''v.s'') ❶ to be smooth — ❷ to be easy, to be simple
*''ts'epa'' : (''n.'') rod, lever, stick (various)
*''ts'ukho'' :  (''v.'') to be
**''ts'uutsukho'' : (Reduplicative Form)
**''ts'ukhi'' : come to be, turn out to be, was
*''ts'uuchaga'' : (''intj.'') yes, will be, it shall be so
*''ts'uutsughaleya'' : impossible, cannot be possible
*''tskha'' : (''v.'') to do
 
===U===
*''ugha'' : (''v.d'') to be cold
**''ughauwa'' : (Reduplicative Form)
**''ughaaya'' : not be cold
*''uro'' : (''n.'') claw, nail
*''us'' : (''n.'') rim, edge
*''Ut'o'' : (''prop.n.'')  A male given name — '''Ut'o Madama'''
*''uuqkho'' : (''v.s'') to be foul tasting, to be vile, to be evil
**''uughuuqkho'' : (Reduplicative Form)
**''uuqkheya'' : not be foul
*''uuri'' : (''v.s'') to be small, to be tiny
**''uuruli'' : (Reduplicative Form)
**''uuriya'' : not be small
*''uurit'u'' : (''adv.'') almost
*''uutu'' : evil, vile
*''uzo'' : [medial demonstrative singular pronoun] : that, that one
 
===W===
*''waaka'' : (''n.'') gift, present, talent
*''waqkho'' : (''v.'') to give, to grant, to offer
*''warut'o'' : (''v.'') to go, to move forward, to charge (inspired by ''"wort"'' from the games)
**''q'awarut'o'' : continue on, onward
*''waruutu'' : (''n.'') journey, voyage, expedition
*''watkho'' : (''v.'') to fear, to be afraid of
**''waawotkho'' : (Reduplicative Form)
*''wele'' : (''n.'') ship, vessel
*''welegoja'' : (''n.'') bridge (''nautical''), command center
*''welema'' : (''v.d'') to board (a ship) (derived from the verb: ema)
**''welaamema'' : (Reduplicative Form)
**''welemeya'' : do not board
*''welekkhosa'' : (''v.'') to retreat (derived from the verb: kkhosa)
*''welit'ari'' : (''n.'') fleet
*''wighe'' : (''n.'') ash, cinder
 
===Y===
*''ya'a'' : (''n.'') piece, part
*''yaa'' : (''n.'') horizon plane, x-axis (XY plane)
*''yaala'' : (''n.'') body
*''yaat'a'' : (''n.'') horizon, plane
*''yap'o'' : (''v.s'') to be good, pleasant, fitting
**''yap'obo'' : (Reduplicative Form)
**''yap'oya'' : not be good
*''yawa'' : (''n.'') awl, needle
*''Yemo'' : (''prop.n.'') [[Yermo]] (a region of Sanghelios) (''lit. mountain-region'')
*''yera'' : (''n.'') mountain
*''yodu'' : (''adv.'') soon
*''yojo'' : (''n.'') [[needler]] (slang derived from ''yawa'') (See also: sugakho)
*''yua'' : (''num.'') multiple of eight
*''yuusa'' : (''v.s'') to be far, to be distant, to be remote
**''yuusesa'' : (Reduplicative Form)
**''yuusaaya'' : not be far
 
===Z===
*''zap'atu'' : (''n.'') victory, a win
*''zaya'' : (''v.'') to expand
**''zaazaya'' : (Reduplicative Form)  were expanding
*''ze'' : and (when used to coordinate adjectives) (See also: nizhi)
*''zhan'' <small>or</small> ''zhaan'' : (''n.'') day, date, day of the month
*''zhi'' : [postposition] : into, in (illative) ; of (genitive)
*''zhiija'' : (''v.s'') to be appropriate, to be suitable
*''zhiiqo'' : time
*''zhuro'' : weapon
*''zhuyajuri'' : (''n.'') crew
*''zo'' : [medial demonstrative determiner] : that
*''zuri'' : [medial demonstrative plural pronoun] : those, those ones
*''zwari'' : (''v.d'') to lower
**''zwezuari'' : (Reduplicative Form)
**''zwariya'' : do not lower
 
===Undetermined===
The following words do not appear frequently in Peterson's translations.
*''ghabaat'u'' :
*''ghwiri'' :
*''kkhesp'aqu'' :
*''nas'' :
*''niinekhe'' :
*''q'osq'osa'' :
*''shkhiinga'' :
*''shkhis'' :
*''skhire'' :
*''welatanq'u'' :


==Sources==
==Sources==

Please note that all contributions to Halopedia are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see Halopedia:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

To view or search uploaded images go to the list of images. Uploads and deletions are also logged in the upload log. For help including images on a page see Help:Images. For a sound file, use this code: [[Media:File.ogg]].

Do not copy text from other websites without permission. It will be deleted.